marina ivanova cvetaeva
Марина Цветаева
Марина Ивановна Цветаева

alla vita
non prenderai il mio colorito
forte come le piene dei fiumi
tu sei il cacciatore,
ma io non mi daro'
tu sei l’inseguimento,
ma io sono la corsa
non prenderai
la mia anima viva !
cosi nel pieno galoppo
delle cacce
- si china -
ed una vena
morde il cavallo arabo

25 dicembre 1924 - a cura di pietro a. zveteremich - traduttore de 'il dottor zivago'
cavaliere non è chi sta sul cavallo
cavaliere è l'insieme dei
due
lettere 1926
|
marina ivanovna cvetaeva Марина Цветаева Марина Ивановна Цветаева mosca 1892 - elabuga 1941 figlia di un filologo e di una musicista, precocissima scrittrice. emigrò nel 1922 all'estero per raggiungere sergej efron, suo marito, agente dei bolscevichi. soffrì la sua posizione politica e quando rientrò in russia, marito e figlia furono vittime di stalin. all 'epoca del conflitto mondiale, rifugiò nella repubblica tartara dove si suicidò impiccandosi ad una trave dell'isba. 1941 I SUOI TESTI SONO RAPPRESENTATI IN MOLTISSIMI TEATRI NEL MONDO. |