|
www.poetryinternational.org
www.inafrica.it
|
|
ci occorre denaro
per acquistare la nostra nascita
per così dire.
non ci occorre denaro
per acquistare la nostra morte.
non abbiamo una fede abbastanza grande
per acquistare il nostro paese
con dei diamanti
ma abbiamo tanto di quel sangue
da perdere
per ricordare tutto.
con tenacia i nostri ricordi
si incolleranno a noi
come un pantalone a buon mercato
al vento
klaus maphepha
|
il debole ama la ragione
africa senza difesa
africa della ragione
è la tua debolezza
a darti la ragione?
è perchè sei debole
che preferisci la ragione?
...amo la mia africa e la sua ragione
la mia africa senza difesa
la mia debole africa.
africa senza difesa
africa così bramata
dove nascondere la tua bellezza?
chi prenderà la tua difesa?
...africa che sceglie la ragione
qual è la ragione?
africa...africa...africa
piango la tua debolezza
ti amo africa mia.
yandoko leopold mainda
|
|
la ruota della morte
....
il vento della morte
soffia nelle
miniere di kymberley.
godete nazisti del mondo
la macchina della morte cigola
nei luoghi del
transvaal.
tengono la testa bassa quei neri sfruttati
nella catena del
drakensberg
e muoiono come cani
nel paese dei diamanti.
gridate popoli del mondo
assetati di libertà
di giustizia
e di pace
melchior ntahonkiriye
|
vortice
tutti in piedi
tutti in piedi
dall'alto del camerun
tutti in piedi
dall'alto del tibesti
tutti in piedi
il nilo straripa con
forza
tutti in piedi
in congo
l'inondazione del kouilou
tutti in piedi
il niger e lo zambesi
pure
tutti in piedi
dalla lontana africa
occidentale
tutti in piedi
dalla lontana africa
orientale
tutti in piedi
l'africa meridionale
per la libertà nera
jean bosco mpankima |
Floating Life
What I live for today or tomorrow
Sweet life, sweet ways, no problem
Seeing meeting smiling faces
Avoiding things that brings problem
Not a coward but wish for the best
Go with the floating current
At times against the current.
My life is floating free to nowhere
Don’t like looking for obstacles
Stretching my hands to reach only
What I can get and feel strongly
Watch, or come with me floating
I don’t want to be drown down
My life is a floating one.
Roli Hope Odeka 'poetessa primitiva'
poliedrica artista nigeriana
|
VIVERE UNA SOLA VITA
in una sola città,
in un solo paese,
in un solo universo,
vivere in un solo mondo
è prigione.
Conoscere una sola lingua
un solo lavoro
un solo costume
una sola civiltà
conoscere una sola logica
è prigione.
Ndjock Ngana
camerunense - vive a Roma
autore di poesie Nhindo nero |
SCRITTORI
Lawa Tokou
Abdourahman A. Waberi
Randa Ghazy
Wole Soyinka - Nigeria - Nobel
Antjie Krog
- Sudafrica - post-apartheid |
POETI
Ndjock Ngana -
camerunense
Simon Pederek - Ashanti
Matei Markwei - Ghana
Matial Sinda - Africa centrale
Roli Hope Odeka - nigeriaNA |
Ndjock Ngana
Vivere una sola vita
in una sola città
in un solo Paese
in un solo universo
vivere in un solo mondo
è prigione.
Amare un solo amico
un solo padre
una sola madre
una sola famiglia
amare una sola persona
è prigione.
Conoscere una sola lingua
un solo lavoro
un solo costume
una sola civiltà
conoscere una sola logica
è prigione.
Avere un solo corpo
un solo pensiero
una sola conoscenza
una sola essenza
avere un solo essere
è prigione. |
Matial Sinda
Silenzio.
Sempre silenzio.
Non parliamo piu
Non danziamo piu
Non gridiamo piu
Perche non siamo liberi.
Perche non siamo piu liberi in casa nostra.
O Africa d'un tempo!
O Africa domata!
O Africa Africa nostra.
Tam-Tam Tam-Tam-Tu
senza sosta per sempre.
Africa paese delle tristezze!
Africa paese senza danze senza canzoni!
Africa paese di pianti e lamenti
Tam-Tam Tam-Tam-Tu
Senza sosta
suonati per sempre
per rianimare tutta l'Africa
Per risvegliare quest'Africa addormentata
fino alla creazione d'un'Africa Nuova
ma sempre Nera. |
A
Brighter Dawn for African Women
Hoyiiii- na ! Hoyina !!
Everybody come out and
watch
Today the morning star
shines brighter
As it triumphantly ushers in the sun rise
The day has finally dawned
when the African woman
Will be appreciated and honoured
for who she really is
For hundreds of years
hunger and disease
Have been her unwanted
companions
Denied education and the
dignity
every woman deserves
As insults and humiliation were heaped upon her
All too often made to feel
like a
refugee in her own home
Sexism, racism and many
more
battles she has fought
One after the other,
without any recognition
But you would not say by
the smile she bears
To kiss the sun rise each morning
Grateful just to be alive
with
her children and man
Her laughter inspires birds
to sing new melodies
She hates war with all her
heart
Every time she’s called
upon to sing
and dance for one victory
Her hips sway longingly for
all wars to end
For every bullet on the
African soil
To turn to a ripe juicy fruit, a vegetable seed
A pen to write with or a cup of creamy milk
The woman of Africa wants to sing a song of love
To bring back old wisdoms that will
shine a new light
Brighter than the stars in
the night sky
For all her tears &
laughter,
her wishes and endeavours
May the springs, lakes and rivers of Africa,
sing her praises
Every single day so she may
not tire
May the leaves of every tree chant
On a windy day : Halala !, Halala!
We celebrate you, Woman of
Africa
Halala, Halala ! We
celebrate you !!
www.cca.ukzn.ac.za
www.entertainment-online.co.za
|
Gcina Mhlophe
STORIE DI ANIMALI E DI REGINE
Gcina Mhlophe è un'artista sudafricana conosciuta in tutto il mondo. La
sua specialità è raccontare storie che vengono dalla grande tradizione
degli storyteller, che con i loro racconti magici e misteriosi hanno
accompagnato alla scoperta del mondo generazioni e generazioni di
bambini africani.
Gcina Mhlophe è nata a Durban in Sudafrica nel 1959 e vive a
Johannesburg. Attrice molto nota nel suo Paese, è anche drammaturga e
poetessa e autrice di storie per bambini. Recita regolarmente presso il
Market Theatre di Johannesburg dove è stata direttore artistico nel 1989
e nel 1990. La sua commedia Have you seen Zandile? Ha ottenuto un
successo internazionale ed è stata rappresentata in Sudafrica e
all’estero, con Gcina Mhlplhe nel ruolo principale. L’attrice
sudafricana ènche apparsa in alcuni film tra i quali Place of weeping,
la storia di una donna che si ribella al sistema politico del suo Paese,
cioè l’apartheid.
zam.it |
|
www.inafrica.it
http://digilander.libero.it/diversiversi/lista.htm
|
Apartheid The South
African Mirror
Centro di Cultura Contemporanea di Barcellona
http://www.cccb.org.ca/en/exposicio?idg=11336 |
|
Malcolm X
negro HA la stessa pronuncia di Knee-Grown
- cresciuto in ginocchio
LE NOSTRE pelli non SONO nere . HANNO MOLTE sfumature del
COLORE marrone....
|
BLACK DIGNITY
The transition among many white Southerners from the use of the
contemptuous ''niggers'' to a grudging ''nigras'' and finally to ''Knee-grows''
had occurred in my lifetime. I felt that the reversion to lowercase
''BLACK'' was a self-defeating step and the surrender of a term of
DIGNITY that previous generations had fought so hard to achieve.
Pauli Murray - Song in a Weary Throat
http://stuartbuck.blogspot.com |
www.terredeshommes.it
|
Ubuntu
antica parola africana che significa -
umanità agli altri oppure
io sono ciò che sono per merito di ciò che siamo
tutti - La
distribuzione Ubuntu migra lo spirito di Ubuntu nel mondo del software
ubuntu-it.org |