POESIAPOESIAPOESIAPOESIAPOESIA

 

africapoesia africapoesia

 

N ' KOSI  SIKELEL  I  AFRICA  !

A  !  FREE  !  K  !

inno alla libertà - africa libera -  da poeti africani anti.apartheid  - 1 e 2


www.poetryinternational.org

www.inafrica.it

ci occorre denaro

per acquistare la nostra nascita
per così dire.
non ci occorre denaro
per acquistare la nostra morte.
non abbiamo una fede abbastanza grande
per acquistare il nostro paese
con dei diamanti
ma abbiamo tanto di quel sangue

da perdere
per ricordare tutto.
con tenacia i nostri ricordi
si incolleranno a noi
come un pantalone a buon mercato
al vento

klaus maphepha

il debole ama la ragione

africa senza difesa

africa della ragione

è la tua debolezza

a darti la ragione?

è perchè sei debole

che preferisci la ragione?

...amo la mia africa e la sua ragione

la mia africa senza difesa

la mia debole africa.

africa senza difesa

africa così bramata

dove nascondere la tua bellezza?

chi prenderà la tua difesa?

...africa che sceglie la ragione

qual è la ragione?

africa...africa...africa

piango la tua debolezza

ti amo africa mia.

yandoko leopold mainda

 

la ruota della morte

....
il vento della morte
soffia nelle miniere di kymberley.
godete nazisti del mondo
la macchina della morte cigola
nei luoghi del transvaal.
tengono la testa bassa quei neri sfruttati
nella catena del drakensberg
e muoiono come cani
nel paese dei diamanti.
gridate popoli del mondo
assetati di libertà
di giustizia
e di pace

melchior ntahonkiriye

vortice

 

tutti in piedi

tutti in piedi

dall'alto del camerun

tutti in piedi

dall'alto del tibesti

tutti in piedi

il nilo straripa con forza

tutti in piedi

in congo l'inondazione del kouilou

tutti in piedi

il niger e lo zambesi pure

tutti in piedi

dalla lontana africa occidentale

tutti in piedi

dalla lontana africa orientale

tutti in piedi

l'africa meridionale

per la libertà nera

 

jean bosco mpankima


Floating Life

What I live for today or tomorrow
Sweet life, sweet ways, no problem
Seeing meeting smiling faces
Avoiding things that brings problem
Not a coward but wish for the best
Go with the floating current
At times against the current.
My life is floating free to nowhere
Don’t like looking for obstacles
Stretching my hands to reach only
What I can get and feel strongly
Watch, or come with me floating
I don’t want to be drown down
My life is a floating one.

Roli Hope Odeka    'poetessa primitiva'
poliedrica artista nigeriana
VIVERE UNA SOLA VITA

in una sola città,
in un solo paese,
in un solo universo,
vivere in un solo mondo
è prigione.
Conoscere una sola lingua
un solo lavoro
un solo costume
una sola civiltà
conoscere una sola logica
è prigione.

Ndjock Ngana
camerunense - vive a Roma
autore di poesie Nhindo nero
SCRITTORI
Lawa Tokou 
Abdourahman A. Waberi 
Randa Ghazy

Wole Soyinka  -  Nigeria  -  Nobel 
Antjie Krog  -  Sudafrica -   post-apartheid
POETI
Ndjock Ngana - camerunense
Simon Pederek -
Ashanti
Matei Markwei -
Ghana
Matial Sinda -
Africa centrale
Roli Hope Odeka -
nigeriaNA

Ndjock Ngana

Vivere una sola vita
in una sola città
in un solo Paese
in un solo universo
vivere in un solo mondo
è prigione.
Amare un solo amico
un solo padre
una sola madre
una sola famiglia
amare una sola persona
è prigione.
Conoscere una sola lingua
un solo lavoro
un solo costume
una sola civiltà
conoscere una sola logica
è prigione.
Avere un solo corpo
un solo pensiero
una sola conoscenza
una sola essenza
avere un solo essere
è prigione.

Matial Sinda

Silenzio.
Sempre silenzio.
Non parliamo piu
Non danziamo piu
Non gridiamo piu
Perche non siamo liberi.
Perche non siamo piu liberi in casa nostra.
O Africa d'un tempo!
O Africa domata!
O Africa Africa nostra.
Tam-Tam Tam-Tam-Tu
senza sosta per sempre.
Africa paese delle tristezze!
Africa paese senza danze senza canzoni!
Africa paese di pianti e lamenti
Tam-Tam Tam-Tam-Tu
Senza sosta
suonati per sempre
per rianimare tutta l'Africa
Per risvegliare quest'Africa addormentata
fino alla creazione d'un'Africa Nuova
ma sempre Nera.
A Brighter Dawn for African Women
Hoyiiii- na ! Hoyina !!
Everybody come out and watch
Today the morning star shines brighter
As it triumphantly ushers in the sun rise
The day has finally dawned
when the African woman
Will be appreciated and honoured
for who she really is
For hundreds of years hunger and disease
Have been her unwanted companions
Denied education and the dignity
every woman deserves
As insults and humiliation were heaped upon her
All too often made to feel like a
refugee in her own home
Sexism, racism and many more
battles she has fought
One after the other, without any recognition

But you would not say by the smile she bears
To kiss the sun rise each morning
Grateful just to be alive with
her children and man
Her laughter inspires birds to sing new melodies
She hates war with all her heart
Every time she’s called upon to sing
and dance for one victory
Her hips sway longingly for all wars to end
For every bullet on the African soil
To turn to a ripe juicy fruit, a vegetable seed
A pen to write with or a cup of creamy milk

The woman of Africa wants to sing a song of love
To bring back old wisdoms that will
shine a new light
Brighter than the stars in the night sky
For all her tears & laughter,
her wishes and endeavours
May the springs, lakes and rivers of Africa,
sing her praises
Every single day so she may not tire
May the leaves of every tree chant
On a windy day : Halala !, Halala!
We celebrate you, Woman of Africa
Halala, Halala ! We celebrate you !!

www.cca.ukzn.ac.za
www.entertainment-online.co.za
Gcina Mhlophe
 
STORIE DI ANIMALI E DI REGINE
Gcina Mhlophe è un'artista sudafricana conosciuta in tutto il mondo. La sua specialità è raccontare storie che vengono dalla grande tradizione degli storyteller, che con i loro racconti magici e misteriosi hanno accompagnato alla scoperta del mondo generazioni e generazioni di bambini africani.





Gcina Mhlophe è nata a Durban in Sudafrica nel 1959 e vive a Johannesburg. Attrice molto nota nel suo Paese, è anche drammaturga e poetessa e autrice di storie per bambini. Recita regolarmente presso il Market Theatre di Johannesburg dove è stata direttore artistico nel 1989 e nel 1990. La sua commedia Have you seen Zandile? Ha ottenuto un successo internazionale ed è stata rappresentata in Sudafrica e all’estero, con Gcina Mhlplhe nel ruolo principale. L’attrice sudafricana ènche apparsa in alcuni film tra i quali Place of weeping, la storia di una donna che si ribella al sistema politico del suo Paese, cioè l’apartheid.
zam.it

www.inafrica.it       http://digilander.libero.it/diversiversi/lista.htm                 

Apartheid The South African Mirror
Centro di Cultura Contemporanea di Barcellona
http://www.cccb.org.ca/en/exposicio?idg=11336

Malcolm X    

negro  HA la stessa pronuncia di  Knee-Grown    - cresciuto in ginocchio
LE NOSTRE pelli non SONO nere .   HANNO MOLTE sfumature del COLORE  marrone....

BLACK DIGNITY
The transition among many white Southerners from the use of the contemptuous ''niggers'' to a grudging ''nigras'' and finally to ''Knee-grows'' had occurred in my lifetime. I felt that the reversion to lowercase ''BLACK'' was a self-defeating step and the surrender of a term of DIGNITY that previous generations had fought so hard to achieve.

Pauli Murray - Song in a Weary Throat
http://stuartbuck.blogspot.com

      www.terredeshommes.it
Ubuntu
antica parola africana che significa  -   umanità agli altri     oppure    io sono ciò che sono per merito di ciò che siamo tutti    -     La distribuzione Ubuntu migra lo spirito di Ubuntu nel mondo del software
ubuntu-it.org



1 - 2

 


POESIA SENZA FRONTIERE

      ORIGINI              POESIA INDIANA      POESIA AMERICANA           POESIA AFRICANA

HAIKU       SLAM_INTERNET_&_ALTRO      GRAMMELOT       GRIOT          GRAFFITI         MODERNA            

FIAMMINGA_OLANDESE             GRECA_MODERNA    

INUIT POETRY            FUTURISMO          SENZA FRONTIERE

NOBEL  -  STORIA NEWS EVENTI LETTERARI & ALTRO

 

 

      home